Em uma roda com colegas professores, discutindo "variações linguísticas", lembrei-me da expressão "não desça do salto", que é um dialeto, variante da língua em uso de um determinado grupo.Tudo bem!!!Mas, dia desses, conversando com uma outra amiga, a mesma relatou-me um usuário "incomum" dessa expressão.Vejam como os costumes, palavras,frases que ouvimos e como fazemos parte de muitos grupos dentro da sociedade em que vivemos exercitando a linguagem formal, culta, informal, coloquial, etc, as expressões mesmo que não façam parte do nosso contexto, afixam - se em nós e às vezes nos pegamos falando algo que nem percebemos.E sabemos que por mais conhecedores da língua materna sejamos, devemos adequar o nosso discurso a ou com quem dividimos, trocamos palavras...
Seria anti-ético, falar como o fato aconteceu, mas o bom disso tudo é que causou-me muitos risos e causaria nos leitores também , mas como diz a gíria: deixa quieto!Só sei que foi assim: - Não me faça descer do salto!!!!
Eu amo esses ditos, gírias, expressões, variações da língua e como sou contra o preconceito linguístico e qualquer outro tipo de preconceito, que mais pessoas literalmente não desçam do salto, ou então desçam mesmo e usem e atrele m palavras ao seu linguajar da forma que quiser, afinal ,atire a primeira pedra quem não se rendeu a uma expressão como essa, um bordão, etc.
Vejam como é difícil o retorno... |
Quem mandou mexer com elas? |